Написано очень хорошо, прямо мастерски. Главный герой очень реалистичный мальчик: жалеет себя, без памяти влюбляется, героически дерется, в общем, взросление подростка крупным планом.
Но общая обстановка мира настолько там безысходная, что это начало выливаться в наш мир.
На последней сессии в студии виолончель зафонила так, что мы не стали ее писать.
Следом за виолончелью отказала тибетская поющая чаша. Удивительно, но этот ничем не подзвученный кусок бронзы тоже может фонить.
А потом я френдленту почитала, и мне показалось, что эта книга теперь везде.
А оторваться-то - хрен там. Меня затянуло в текст, написанный на языке Кали-Юги. Мне еще приблизительно треть читать, и что-то просвета не видно, все становится хуже и хуже.
Что я хочу сказать: когда колесо судьбы вращается под твоей рукой, надо быть особенно осторожным в словах. Все-таки, если говорить о литературе прежнего мира, я предпочитаю Ле Гуин. Или Стивена Кинга.
А литературы нового мира пока мало.