March 5th, 2007

уныние

нам бы понедельники взять и отменить...

Очень легко нагнести социальную напряженность в понедельник утром.
Сегодня вот кондукторов отменили. Говорят - эксперимент. Ага, эксперимент по-нашему: а)ставится на живых людщях б)о нем не предупреждают в)результат никем не отслеживается. Как с прививками. И турникетами пугают, как в Москве. Не знаю, как москвичам, мне турникеты кажутся абсурдом.

Я вот только раз сегодня в троллейбусе прокатилась, и уже чрезвычайно социально напряжена.
ух ты фото

прокино

А теперь расскажу я, чего мы смотрели.

Смотрели мы просто ужас что такое: "Волшебник Земноморья" от "Холлмарка". Фильм снят по принципу "все наоборот". Ну, как фразочка: "Эстонцы тихим строем на Украине осели", которая представляет собой известную цитату, каждое слово в которой заменили на его антоним. Вот и с фильмом совершенно та же история, вплоть до мелочей: в книжке Ястреб было прозвищем, Гед - именем; в фильме - наоборот. Ну и, естественно, Гед курносый, курчавый и белобрысый, а Тенар - монголоидная смуглая филлипинка какая-то. В конце концов, принимаешь это как данность, и малейшее приближение к тексту книги кажется уже нарушением условия задачи: ну решили же все наоборот, и на тебе... Ну и, естественно, все, что в книге было уникального и характеризующего мир Земноморья, в фильме приближено к шаблону безликих холлмарковых подарков, которые ни один нормальный человек не подарит на день рождения, и поэтому для них придумывают специальные праздники.
Вот и у главной злицы было лицо, которое на диске "2000 картинок фэнтези" повторялось раз тысячу, наверное.

И переводчик жжот как сволочь! Я не знаю, с какого языка можно "Эстариол" перевести как "Чистый". На заднем плане вроде английский слышится.

Впрочем, битва злобра с длом там вполне подходит для семилетнего ребенка. Наши побеждают.
Аська не расстроилась, а я где-то того и ожидала.

Будем считать, что погода нас оправдывает. Когда снаружи сыро, темно и противно, еще и не такую фигню посмотришь.