секреты и сокровища

Я продолжаю наш мультсериал, и там наклевался большой сюжет, который растянется, похоже, на много серий. А пока продолжаем путешествие, собираем сокровища, упираемся носом во всякие тайны.

Планета, выбранная следующей, с виду показалась очень пригодной. Синий океан, множество зелёных островов, застроенных по краям удивительной архитектуры белыми башенками. Можно было ожидать чего-то вроде торгового центра на каком-нибудь большом острове, более обустроенного города, дорог, транспорта, но при облёте планеты ничего такого не нашлось. Только зелёные груды больших деревьев, желтые пляжи, острые скалы и прекрасные белые башенки, уходившие в море длинными выступами молов, к которым, впрочем, тоже ничего не было пришвартовано. Остановились на одном из островов, бросили якорь, потому что все деревья были оплетены нижними ярусами леса и швартоваться было неудобно, а башенки выглядели очень хрупкими, да и невежливо как-то закидывать швартов, даже не познакомившись. Этот мир ощущался очень материально по сравнению с миром сторук. Песок на пляже шуршал под ногами, деревья, как им и положено, скрипели и плескали листьями, в нижнем ярусе леса что-то сверчало и звенело животными звуками. Решили немедленно обследовать башенки, но капитан ТэВэ с командой не пошел, он вообще выглядел обескураженным, пожелал всем приятного исследования и закрылся в каюте.

Вблизи белая архитектура походила на привычные строения гораздо меньше. Поверхность башен была испещрена круглыми отверстиями, никаких других входов не было видно. Если посмотреть в дырочку, можно было увидеть, как этот коридор поворачивает вниз и уходит в темноту.

- Я могу ошибаться, - сказала Кукуп Адет, - но, по-моему, это такие кораллы.

- На суше? - усомнилась Ката.

- Всё-таки на границе моря, - уточнила Адет, - кораллы никому и не обещали быть такими, как мы привыкли. Вон, стенки влажные, - она погладила стену башенки - и впрямь, вся известковая поверхность сочилась влагой. Вблизи было видно, что основание башенки зеленеет от водорослей.

- Нет, ну вы посмотрите, какой милаха! - возглас Падре прозвучал с другой стороны башенки. Все метнулись туда, понимая, что животное долго ждать не будет - и успели увидеть пятящееся в норку существо с усами и круглым ротиком. - Вот изверг, сбежал. А ведь они довольно крупные, оказывается. Интересно, а что-нибудь более разумное мы здесь встретим?

- Не-а! - оказывается, Механик уже добрался до края леса и общался там с грибницей, - ну, кроме грибов, конечно. Но знаете что? Кораллы - это ценность! Ломаются же они иногда. Грибы сообщают, тут иногда штормит.

- Так-так, - засмеялась Ярра, - идём собирать обломки кораллов? Тогда, наверное, надо сходить за сумками какими-нибудь.

Айша с Касей сбегали на камбуз и прихватили сразу десяток продуктовых мешков. На борту было подозрительно тихо, как будто не хватало какого-то привычного звука. Капитан по-прежнему был у себя. Айша, охваченная коралловой лихорадкой, махнула рукой и поспешила к остальным, чтобы всякие глазастые собиратели не захапали самые лучшие кусочки.

Команда разбрелась по тихому песчаному берегу, и каждый пропал для всех остальных, потому что это был берег сокровищ. Кроме белых обломков береговых башенок, попадались и какие-то бирюзовые или красные кусочки, отшлифованные морем, некоторые хоть оправляй, не обрабатывая, в платину. Попадались удивительные раковины, похожие на штопор, и раковины, похожие на чаши. Пылая от жадности, каждый нагрёб себе полный мешок разноцветных чудес, потом некоторые начали выкладывать то, что похуже, и набирать что-то другое.

- А ведь солнце садится, - вдруг заметила Ярра, - и обе луны видно.

- А у меня есть пирожки и вино! - обрадованно сообщила Кася, - давайте перекусим!

Команда устроилась в изгибе одной из коралловых башенок, основание которой было настолько удобно побито волнами, что каждому нашлось, где присесть.

- Эх, на Альфионе вот за это отлично бы заплатили, - вздохнул Механик, перебирая добычу, - но каждый раз так не хочется туда соваться. В других местах столько не дадут. Ну, да ладно, халява же. А вот с этим я бы сам что-то сделал, - и он отложил в сторону три идеально обточенных коралла.

- Да что у нас там на Альфионе? - возмутилась Ярра, - сколько можно темнить? Капитан там в жертву кого-то неудачно принёс?

- Если бы, - Механик покачал головой, - кэп просил не говорить, но лучше бы нам там не появляться. В прошлый раз прокатило, но это повезло. Так-то их там режимом стелс не проймёшь, его вообще-то там и разработали. Так что фиг с ним, с гешефтом, оно того не стоит.

- Не богохульствуй, - посоветовал Падре.

До дирижабля добрались уже глубокой ночью, впрочем благодаря лунам ночь была светлая. Да еще и коралловые башенки, как оказалось, слегка флуоресцировали в темноте. Благодаря этому - светились ведь и обломки - каждый тащил не только мешок, но и полные руки и карманы удивительных сокровищ, а Ката несла еще и похожую на витой рог животного огромную тяжеленную раковину. Положить ее было некуда, но невозможно было ее не подобрать. По трапу взбирались с трудом, нечем было держаться.

Кошка Блошка встретила команду у трапа истошным мявом. Обежала каждого по кругу, сообщила что-то и унеслась на нос. И уселась там в свёрнутый швартов.

- Что это с ней? - удивилась Кася, - она по ночам всегда в кают-компании отвисает. Что-то стряслось?

- Капитан где-то тут, - обеспокоилась Айша, - он что-то натворил? Кошка так обычно реагирует на духов. Помните мухобойку?

- Ну нет, - возмутилась Ярра, - сначала разнесём сокровища по каютам, а потом уже будем выяснять, что тут было. Я делиться своей добычей не собираюсь! А мухобойку я, кстати, видела где-то на книжной полке.

- Надеюсь, мы обойдёмся без дурацких обрядов, - проворчал Падре.

В капитанскую каюту поднялись Айша, Ярра и Падре.

- То есть, он не пошел собирать сокровища, чтобы нажраться тут в одиночку?! - воскликнула Ярра, увидев пребывающее где-то в нетях костлявое тело, пару пустых бутылок на столе и валяющуся рядом глазную повязку.

- Может, и не в одиночку, - указал на повязку Падре, - спасибо, что он не выпустил того, который всё уничтожает. Но пил он явно не один.

- Что-то мне подсказывает, что ужинаем мы сегодня без капитана, - вздохнула Айша, - а потом будем думать, как загнать их в него обратно. И кого их. Тут я вообще никак, я не по этой части.

- По этой части у нас только кошка, - Ярра накинула на капитана плед и развернулась к выходу, - ладно, пошли, спросим, что у нас на ужин.

На этот раз Блошка, обычно вертящаяся во время ужина в кают-компании в ожидании своей доли, так и не спустилась на среднюю палубу, и долю ей отнесли на бак. Похоже, капитановы духи разбрелись по корпусу, и кто-то из них сейчас сидел с командой за столом или бродил по коридорам.

- Вот жалко, что визионер у нас только она, - посетовала Ката, - если бы мы увидели, кто из них тут шляется, быстро бы их загнали обратно. Мухобойкой. Зачем отвергать проверенные методы.

- Вот ты и увидь, - проворчала Айша, - я этого точно не умею.

Ката задумалась. С одной стороны, видение духов она никогда не практиковала. Но с другой стороны в ней еще оставалось странное ощущение полуреального мира сторук, которое до сих пор она пыталась из себя изгнать, чтобы нормально навигировать в реальном мире, а теперь подумала, что, может быть, и не стоило бы.

- Ладно, - наконец решила она, - я тут еще подумаю.

Команда разбрелась по каютам, а Ката осталась сидеть в кают-компании, вертя в руках своё сокровище, огромную витую раковину. Ей пришло в голову, что из раковины может получиться отличный горн, если спилить кончик, и если, конечно, полость доходит до этого кончика. Если кем-то на дирижабле овладела идея - избавиться от неё уже не удастся, так что Ката решительно встала и полезла по трапу вниз, в грибное машинное царство Механика.

Механик качался в гамаке и не спал.

- Слушай, ты мог бы спилить мне эту штуку вот тут? - Ката протянула ему раковину.

- А зачем портить такую прекрасную ракушку? - удивился Механик.

- В неё можно будет трубить, - неуверенно предположила Ката, - мне так кажется. Я бы попробовала.

- Ладно, давай сюда, - Механик перетащил ракушку к верстаку, поставил на точило отрезной диск и мигом спилил раковине кончик. Тем же диском зашлифовал край и протянул Кате, - ну, вот и всё. А что духи? Не ловятся?

- Даже нет идей, - призналась Ката, - не умею входить в транс достаточно, чтобы их увидеть. А вслепую...

- Может, особенных грибочков? - оживился Механик, - многие шаманы такое практикуют. У меня есть, Теодор Валентин вон пробовал.

- Ну уж нет, - Кату передёрнуло, - у меня предубеждение к психоделикам. Я уж лучше другой способ поищу. А можно, я попробую? - она приложила раковину к губам и дунула. Ничего не произошло.

- Не, не так, - Механик помотал головой, - тут нужен такой пердящий звук, сомкнутыми губами, - и он показал, как.

- А ты откуда знаешь? - удивилась Ката, - неужели грибница подсказала?

- Грибница подсказывает всё, - заулыбался Механик.

- Иногда я думаю, что ты захватил бы мир, если бы не был таким пофигистом, - вздохнула Ката.

- Да зачем захватывать? Вселенная и так принадлежит грибам. Никто не может быть полностью уверен, что он не гриб или хотя бы не часть микоризы, - Механик выглядел очень довольным, - ну, пробуй свою трубу.

Ката сомкнула губы, прижала к ним раковину - и раковина отозвалась неожиданно чистым, хотя и не очень громким звуком. Это было как в детстве, когда у Каты впервые получилось настоящее вибрато на первой струне. Она тянула и тянула звук, потом вдохнула и начала снова. Голова закружилась, но звук был такой прекрасный, что хотелось длить его и длить.

- Ой, я его вижу, - вдруг поняла она, отняв раковину от губ. Тёмная тень бежала от неё вверх по трапу, - и, кажется, ему не нравится горн. Ой, а теперь не вижу. Кажется, я вижу, только когда трублю.

- По-моему, это выход, - усмехнулся Механик, - двух хронавсов одним силком, - и завалился обратно в гамак, явно давая понять, что дальше Ката справится.

Ката, непрерывно трубя, полезла вверх по трапу, потом пошла по центральному коридору. Все высыпали на звук, и она жестом показала: потом, потом всё объясню. Потому что сейчас, когда голова кружилась от гипервентиляции и мягкого звука горна, она ясно видела бегущую от звука тень, и еще одну, прятавшуюся за столом у книжного шкафа, а потом и еще одну на верхней палубе. Вся команда потянулась за ней - что бы Падре ни говорил а дурацких обрядах, но происходило явно что-то, чего не стоило пропускать. Ката трубила до самой капитанской каюты, и к этому моменту голову настолько уже вело, что она видела троих обитателей капитанского глаза, даже не трубя.

- Так, ну, в каюту-то я их загнала, - сказала Ката команде, - а дальше-то что? Жертвы приносить я не готова.

- Мухобойка, - Айша протянула ей мухобойку, - вдруг сработает.

Ката взяла мухобойку и махнула ею в сторону спящего капитана тем самым спиральным движением, которому её обучил продавец мухобоек. Трое пьяных духов, подхваченные вихрем, завернулись спиралью и втянулись в пустую глазницу капитана. Айша подскочила и быстро натянула ему на голову повязку.

- Фух, - выдохнула Ярра, - всё получилось. Ты герой.

- А знаете что? - рулевой озирался и водил ушами, - я понял, что на корабле не так! Капитанская рация молчит!

- А ведь точно, - Ярра посмотрела на прибор, и на нём только моргала зелёная точка, других признаков жизни он не подавал.

Вообще-то, рация по сути рацией не была. Принцип связи в мультиверсуме совсем другой, однако он позволяет поддерживать связь почти везде, или везде, где есть маяки. На каждом межпространственном корабле должен быть постоянно включён общий канал связи, и все настолько уже привыкли, что в капитанской каюте всё время ворчит этот коммуникатор, что не сразу заметили его отсутствия.

- Ну, ничего удивительного, - Ярра перещёлкнула выключателем прибора, надеясь на спасительную перезагрузку, но и после перезагрузки тот не издал звуков, - мы же в неисследованном квадранте, тут и маяков нет, наводимся на грибницу.

- Но до Суссарахты связь была, - возразила Ката, - хотя и оттуда до ближайшего маяка далековато.

- Планета сторук, - предположил Падре, - сомнительная какая-то. Вот и потеряли сигнал.

Тут капитан застонал, натянул на голову плед и сообщил оттуда, что хватит уже тут гудеть и трендеть. Все согласились и разошлись наконец по каютам спать. И только Ярра пошла не к себе, а вниз, к Механику, потому что он единственный не ходил в капитанскую каюту и не слышал новости о рации.

- Совсем молчит? - нахмурился Механик, - не очень хорошо.

- В каком смысле?

- Ну, он просил меня не рассказывать, но лучше бы нам слушать, что там в центре происходит. Ладно, будем разбираться. В крайнем случае, наведёмся на маяк, сигнал восстановим, послушаем.

- Не рассказывать он просил! - возмутилась Ярра, - вот темнила! Что такого он там в центре натворил, что теперь такие тайны?

Механик вздохнул и развёл руками.

Ярра поднялась к себе, думая, что капитана стоило бы побить. Или даже загрызть. Но не раньше, чем из него удастся вытрясти признание, что такого он натворил на Альфионе, что теперь ему приходится прятаться в неисследованном квадранте и чутко прислушиваться к рации. Пожалуй, всей команде стоит повнимательнее присмотреться к дирижаблю и его капитану. Стоит ли оно того? Вот так придётся отвечать за неизвестно что. И кораллы толком не продать!

В каюту Ярра заходила уже практически рыча - но увидела груду сокровищ на откидном столе и временно забыла о загадках. Всё-таки, несмотря ни на что, дирижабль был лучшим способом такую красоту раздобыть. А с остальным будем разбираться позже, решила она, и принялась раскладывать по столу особенно хорошо сочетающиеся кусочки коралла, уже представляя себе колье, которое обязательно когда-нибудь закажет Механику.